開催概要
株式会社テックコミュニケーションズは、2017年11月7日(火)と8日(水)の2日間にわたって開催される「第3回 海外ビジネスEXPO2017」(会場:秋葉原 UDX Gallery / Gallery NEXT)に出展します。
出展テーマ
- ●
翻訳
・翻訳支援サービス TecYaku
メーカーのためのスマートな機械翻訳
・翻訳サービス
海外販促支援からインバウンド対応まで - ●
海外進出
・海外販促支援・インバウンド集客
62言語のコミュニケーションに対応
・製品安全認証
複数の認証を一つの窓口で一度に取得できるテュフ ラインランドの国際市場進出サービス
皆さまのご来場を、心よりお待ちしております。
開催期間 | 2017年11月7日(火)・8日(水) |
---|---|
開催時間 | 10:00~17:30 |
会場 | 秋葉原 UDX Gallery ブースNo.15 |
「展示会出展レポート」
2017年11月7日(火)と8日(水)の2日間にわたって、秋葉原 UDXで開催された「第3回 海外ビジネスEXPO」では、多くの皆さまに当社ブースへお越しいただき、大盛況のうちに終了することができました。誠にありがとうございました。
当社は今回、企業の海外展開を強力にサポートするコンテンツ制作のプロ集団として、「翻訳」と「クリエイティブ」を活用した、さまざまな商品やサービスをご紹介しました。
また、共同出展したテュフ ラインランド ジャパン株式会社は、企業の海外進出をサポートする、さまざまな「製品安全認証」サービスをご紹介しました。
今年は、昨年のセミナーに加え、ブース出展も行い、7月にリリースした「機械翻訳サービス TecYaku」をご紹介させていただきました。東京オリンピックに向けたインバウンド需要や、海外進出に関わるアウトバウンド需要など、この1年で「翻訳」へのニーズが高まっている中、多くの来場者の方々からお声掛けいただきました。
「従来の人力翻訳ではコストや納期に応えられない」「機械翻訳を活用していきたい」など、前向きなご意見をたくさんいただきました。展示会終了後、早速複数のお客様からトライアルのお申し込みをいただくなど、機械翻訳への期待の高まりを実感しています。
当社では、このような翻訳ニーズへ応えるべく、「機械翻訳サービス TecYaku」を12月13日(水)から15日(金)の3日間にわたって東京ビッグサイトで開催される「SEMICON Japan 2017」に出展いたします。ご来場の際は、ぜひ弊社ブースにお立ち寄りください。皆さまのお越しを、心よりお待ちしております。
また、「海外販促支援サービス」については、海外市場向けのカタログなどの印刷物や、動画、PowerPointなど、数々の制作実績をご紹介いたしました。単純な言葉の置き換えだけでなく、現地の文化や好みに合わせたデザインをご確認いただき、多くの皆さまに当社のクオリティーを評価いただけました。当社はこれからも、それぞれの国や地域にマッチした効果的な販促ツールで、日本企業の海外進出をサポートしてまいります。
そして、最終日には、「海外進出支援セミナー~言語と表現の壁を越える!AI機械翻訳とクリエイティブの最前線~」と出展社セミナーを開催。定員100名に対して、220名を超える事前申し込みをいただくなど、非常に多くの皆様にご興味をもっていただき、好評のうちに終了することができました。この場をお借りして厚く御礼申し上げます。
同セミナーでは、昨年11月にGoogleが導入した、ニューラルネットワーク(神経回路)をモデル化した最新のニューラル機械翻訳の詳細や、それをささえる機械学習方法であるディープラーニングについて解説しました。当社の「機械翻訳サービス TecYaku」や「海外販促支援サービス」についても多くの関心を寄せていただき、セミナー終了後も多くの方からご質問をいただけました。
その他、会場ではさまざまな国への進出を支援するコンサルティングサービスや、ソフトウェア開発を海外にアウトソーシングするオフショア開発など、海外ビジネスへの関心の高さが伺えました。
当社でも、言葉と表現を扱うエキスパートとして、翻訳から海外販促までワンストップでサポートしてまいります。
なお、会期中にブースに掲示しましたパネルは、以下のURLから閲覧していただけます。
http://www.k-tecs.co.jp/expo2017/download.html